Le ciel est tombé de tes yeux

Grigore Vieru

A cazut cerul din ochii tai

A cazut cerul din ochii tai
Si s-a farîmitat.
A cazut de pe fata ta soarele
Si-a înghetat.
Încremenit e vîntul cel racoros
Fara harnicele tale mîini.
Cautîndu-te pe tine,
S-au tainuit izvoarele-n tarîni.
Ca un pom doborît
Însusi graiul
Parca se aude cazînd.
Doamne, atît de singur,
Atît de singur
N-am fost nicicînd!

*

Le ciel est tombé de tes yeux

Le ciel est tombé de tes yeux
et il s’est brisé.
Le soleil est tombé de ton visage
et il s’est émietté.
Le vent le plus frais s’est immobilisé
sans le labeur de tes mains.
Tout en te cherchant,
les sources se sont dissimulées sous terre.
On croirait même entendre
ma voix tomber
comme un arbre qu’on abat.
Seigneur, jamais je n’ai été
si seul,
aussi seul.

Traduction : Nicole Pottier, Virginia Popescu

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s