Susan Boyle : Wings to fly

une histoire /une chanson
a song / a story

* La chanson / the song *

Wings to fly
by
Susan Boyle

(Words by Michio Yamagami
Music by Kunihiko Murai)

Want to spread my wings and fly
Away into the sky
How I dream to be so free
No more sadness, no more pain
No more anger, no more hate
How I dream to have those wings
and fly into the sky!

If now, I could grant my wish
I’d wish to have those wings
Those wings just like the birds
That fly up in the air

So high up in the air
With feathers bright and fair
No wealth nor power can make
My heart filled with such joy

Want to spread my wings and fly
Away into the sky
How I dream to be so free
No more sadness, no more pain
No more anger, no more hate
How I dream to have those wings
and fly into the sky!

Want to spread my wings and fly
Away into the sky
How I dream to be so free
No more sadness, no more pain
No more anger, no more hate
How I dream to have those wings
and fly into the sky!
I’d fly
with those wings.

version française / french translation

Des ailes pour m’envoler

Je voudrais déployer mes ailes et m’envoler
loin dans le ciel
oh, comme je rêve d’être libre
Plus de tristesse plus de peine
plus de colère plus de haine
oh, comme je rêve d’avoir ces ailes
et m’envoler dans le ciel !

Si je pouvais exaucer maintenant mon souhait
je souhaiterais avoir ces ailes
ces ailes, tout comme les oiseaux
qui s’élèvent haut dans l’air

Si haut dans l’air
avec leurs plumes larges et claires
ni la richesse, ni le pouvoir ne peuvent
remplir mon cœur d’une telle joie

Je voudrais déployer mes ailes et m’envoler
loin dans le ciel
oh, comme je rêve d’être libre
Plus de tristesse plus de peine
plus de colère plus de haine
oh, comme je rêve d’avoir ces ailes
et m’envoler dans le ciel !

Je voudrais déployer mes ailes et m’envoler
loin dans le ciel
oh, comme je rêve d’être libre
Plus de tristesse plus de peine
plus de colère plus de haine
oh, comme je rêve d’avoir ces ailes
et m’envoler dans le ciel !
Je m’envolerais
avec ces ailes ….

(Traduction : Nicole Pottier)

***

* L’histoire / the story*

Cette chanson est très populaire car elle fait partie du folklore japonais, son titre original est « Tsubasa wo Kudasai » (S’il te plait, donne-moi des ailes), elle a été reprise en 1971 par le groupe de folk japonais « Akai Tori » (L’oiseau rouge). Elle est choisie comme chanson officielle de l’équipe du Japon de football lors de la Coupe du monde de football de 1998.
Voici la version originale japonaise, interprétée par la chorale Résonances

Ima watashi no negaigoto ga
Kanau naraba tsubasa ga hoshii
Kono senaka ni tori no youni
Shiroi tsubasa tsukete kudasai

Si mon souhait pouvait devenir vrai maintenant.
Je voudrais des ailes.
S’il-te-plaît, donne-moi des ailes blanches.
Sur mon dos, comme un oiseau.

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge
Tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he
Tsubasa hatamekase yukitai

Je veux déployer mes ailes.
Et voler dans le ciel.
Je veux battre de mes propres ailes.
Dans un ciel libre sans tristesse et partir.

Ima tomi toka meiyo naraba
Iranai kedo tsubasa ga hoshii
Kodomo no toki yumemita koto
Ima mo onaji yume miteiru

Je n’ai que faire de l’argent ou de la gloire.
Je voudrais seulement des ailes.
C’est ce dont je rêvais, enfant.
Je rêve toujours de cela, maintenant.

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge
Tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he
Tsubasa hatamekase yukitai

Je veux déployer mes ailes.
Et voler dans le ciel.
Je veux battre de mes propres ailes.
Dans un ciel libre sans tristesse et partir.

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge
Tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he
Tsubasa hatamekase

Je veux déployer mes ailes.
Et voler dans le ciel.
Je veux battre de mes propres ailes.
Dans un ciel libre sans tristesse.

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge
Tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he
Tsubasa hatamekase yukitai

Je veux déployer mes ailes.
Et voler dans le ciel.
Je veux battre de mes propres ailes.
Dans un ciel libre sans tristesse et partir

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s